Deutsch-Italienisch Übersetzung für befürworten

  • appoggiarePertanto non ho potuto appoggiare l'intera relazione. Somit konnte ich nicht den gesamten Bericht befürworten. Non possiamo dunque appoggiare la risoluzione. Aus diesen Gründen können wir die Entschließung nicht befürworten. La prima la trovo difficile da appoggiare. Es fällt mir schwer, den Bericht Lambert zu befürworten.
  • approvareNon posso approvare proposte del genere. Das kann ich nicht befürworten. Non crediamo di poter approvare il bilancio 2005. Wir sind der Ansicht, dass wir den Haushaltsplan 2005 nicht befürworten können. Signor Presidente, indubbiamente non possiamo approvare una relazione di questo tipo. Sehr geehrter Herr Präsident! Es kommt für uns nicht in Frage, solch einen Bericht zu befürworten.
  • avallareNon abbiamo voluto, votando a favore di un'opzione, avallare l'intero sistema. Wir wollten mit der Stimmabgabe für eine Option nicht dieses gesamte System befürworten. Non intendiamo avallare né l'attuale funzionamento né quello derivante da un'eventuale riforma delle Istituzioni europee. Wir befürworten weder die gegenwärtige Arbeitsweise der europäischen Institutionen noch ihre reformierte Arbeitsweise. Per queste ragioni, non possiamo avallare le ricerche in materia di fissione nucleare finalizzate all'ulteriore produzione di energia. Deshalb können wir auch bei der Kernfusionsforschung die Entwicklung neuer Kernkraftwerke nicht befürworten.
  • caldeggiareLa questione del controllo degli Stati membri da parte della Commissione è qualcosa che dovremmo caldeggiare assieme. Die Frage der Kontrolle der Mitgliedstaaten durch die Kommission ist nämlich etwas, was wir gemeinsam befürworten sollten.
  • lodare
  • perorare
  • propugnareDetto questo, c’è chi insiste nel propugnare un nuovo sistema di risorse proprie basato su imposte europee, cosa che rifiutiamo. Gleichwohl befürworten einige ein neues Eigenmittelsystem, das auf der Erhebung von europäischen Steuern gründet, was wir ablehnen. Infine vorrei illustrare, e propugnare con forza, l'emendamento all'articolo 125 presentato dall'onorevole Heaton-Harris a nome del nostro gruppo. Lassen Sie mich zuletzt noch den Änderungsantrag zu Artikel 125 hervorheben und befürworten, den Christopher Heaton-Harris im Namen unserer Fraktion eingebracht hat.
  • sostenereSiamo d' accordo per sostenere il forum civile. Wir befürworten die Unterstützung der Bürgerforen. Continuiamo a sostenere la Costituzione. Wir befürworten die Verfassung nach wie vor. Ovviamente, non posso sostenere tale paragrafo. Ich kann diese Ziffer auf gar keinen Fall befürworten.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc